Неопределенные прилагательные
Грамматика --> Неопределенные прилагательные
К данной группе относятся прилагательные, обозначающие качественную или количественную неопределенность и некоторые другие понятия: количество (напр., совокупность, единичность и т.д.), указание, отрицание, тождество и различие.
Формы
Ниже представлены формы неопределенных прилагательных.
Ед. ч. | Мн. ч. | ||
---|---|---|---|
муж. | жен. | муж. | жен. |
chaque | -- | ||
aucun | aucune | -- | |
nul | nulle | -- | |
pas un | pas une | -- | |
-- | plusieurs | ||
-- | divers | diverses | |
-- | différents | différentes | |
-- | maints | maintes | |
autre | autres | ||
même | mêmes | ||
quelque | quelques | ||
quelconque | quelconques | ||
certain | certaine | certains | certaines |
tel | telle | tels | telles |
tout | toute | tous | toutes |
Употребление неопределенных прилагательных
Quelque / quelques
Quelque в единственном числе имеет значение имеет значение какой-нибудь, какой-либо. Во множественном числе quelques обозначает малое и неопределенное количество и может переводится как несколько, немного
Il m'a apporté quelques livres. - Он мне принес несколько книг.
Перед числительными quelque имеет значение около, примерно. Форма множественного числа обозначает несколько.
quelques mille roubles - несколько тысяч рублей
Quelconque(s)
Quelconque ставится после существительного и может переводится как какой-нибудь, любой, какой бы ни было.
Plusieurs
Plusieurs обычно обозначает большее количество, чем quelques, и может переводится как несколько, многие.
Différent(e)s, divers(es)
Différents переводится как различные, разные и совмещает понятия неопределенного количества и различия. Divers имеет схожее значение, но употребляется реже.
Il a fait divers métiers. - Он занимался различными профессиями.
Maint(e)s
Maints обозначает многие, много. В современном французском языке употребляется преимущественно в выражениях:
- maintes fois много раз
- à maintes reprise неоднократно, не раз
- en maints endroits во многих местах
Chaque
Chaque каждый имеет неизменяемую форму. Если значение каждый должно относится к нескольким предметам, то употребляется местоимение tout c определенным артиклем.
Но: J'y vais tous les trois jours. - Я туда хожу каждые три дня.
Tout (toute, tous, toutes)
Прилагательное tout согласуется в роде и числе с существительным. Оно всегда стоит перед существительным и отличается от прочих прилагательных тем, что занимает место перед артиклем или детерминативом. Основные значения прилагательного tout:
- перед существительным с определенным артиклем, указательным или притяжательным прилагательным означает весь, вся, все:
Tous les (nos, ces) étudiants sont présents. - Все (наши, эти) студенты присутствуют.
- перед существительным с неопределенным артиклем означает целый:
Je vous ai attendu toute une heure - Я вас ждал целый час.
- перед существительным без артикля означает каждый, всякий, любой:
C'est le devoir de tout citoyen - Это долг каждого гражданина.
При употреблении с существительными, обозначающими промежуток времени или пространства, tout указывает на периодичность и обычно переводится как каждый:
tous les dix mètres - каждые десять метров
Certain(e)s
В единственном числе certain употребляется с неопределенным артиклем означает какой-то, некоторый. Во множественном числе certains какие-то, некоторые употребляется без артикля.
Dans certains cas, ce problème ne se produit pas. - В некоторых случаях проблема не возникает.
Tel (telle, tels, telles)
Прилагательное tel согласуется с существительным в роде и числе и чаще всего употребляется вместе с неопределенным артиклем.
De telles questions peuvent aboutir à des malentendus - Такие вопросы могут привести к недоразумениям.
Même(s)
В положении перед существительным même обозначает тот же самый. После существительного même имеет усилительное значение и может переводиться как сам, самый.
Cet enfant est la sagesse même. - Этот ребенок сама мудрость.
Autre(s)
При употреблении с неопределенным артиклем autre имеет значение другой, иной. В выражениях с определенным артиклем autre может переводиться как другой, другие, все остальные. Артикль перед autre не употребляется перед существительным chose, а также при перечислении.
Est-il plus heureux que les autres hommes? - Разве он счастливее остальных мужчин? C'est autre chose. - Это другое дело.
Aucun, nul, pas un
Aucun никакой употребляется преимущественно в единственном числе. Nul никакой менее употребительное, чем aucun, и имеет значение более подчеркнуто отрицательное. Выражение pas un ни одного более характерно для разговорного языка.
Nous n'avons nul besoin de votre aide - У нас совсем нет никакой нужды в вашей помощи.
Il n'y a pas un roman dans sa bibliothèque. - В его библиотеке нет ни одного романа.