Conditionnel passé
Грамматика --> Conditionnel passé
Conditionnel passé (условное прошедшее) – время условного наклонения, обозначающее желательные или предполагаемые действия, которые могли совершиться в прошлом, но не совершились.
Натали поговорила бы вчера с преподавателем, если бы он присутствовал.
A ta place, je lui aurais tout dit hier.
На твоём месте, я бы ему всё рассказал вчера.
Образование форм
Формы conditionnel passé совпадают с формами futur dans le passé: они образуются с помощью вспомогательного глагола (avoir или être) в conditionnel présent и participe passé (причастия прошедшего времени) смыслового глагола.
Образование Conditionnel passé | ||
---|---|---|
avoir или être в conditionnel présent |
+ | participe passé |
Примеры Conditionnel présent | |
---|---|
с глаголом avoir | с глаголом être |
j'aurais travaillé tu aurais travaillé il aurait travaillé nous aurions travaillé vous auriez travaillé ils auraient travaillé |
je serais arrivé(e) tu serais arrivé(e) il(elle) serait arrivé(e) nous serions arrivé(e)s vous seriez arrivé(e)s ils(elles) seraient arrivé(e)s |
Дополнительно ознакомиться со спряжением глаголов первой, второй и третьей группы можно на странице Типовое спряжение французских глаголов.
Значение и употребление
Conditionnel passé используется для выражения действия, которое могло бы совершиться в прошлом при определенных условиях.
Если бы у меня тогда было время, я сделал бы это.
Необходимо обратить внимание на то, что если в главном предложении употребляется conditionnel passé, то придаточном предложении после союза si (если) нужно использовать plus-que-parfait.
Я бы пришёл, если бы меня пригласили.
Si vous aviez bien réfléchi, vous ne l'auriez pas fait.
Если бы вы хорошо подумали, вы бы так не поступили.
Conditionnel passé может употребляться для выражения предположения, пожелания, желания, сожаления, совета. В этом случае чаще всего используются глаголы vouloir хотеть, aimer любить, devoir быть должным, pouvoir мочь.
Она, наверное, могла пойти в магазин.
J'aurais mieux aimé aller en train.
Я бы предпочёл поехать на поезде.
Tu aurais pu m'écrire!
Ты бы мог мне написать!
Nous aurions voulu vous être utile.
Мы бы очень хотели вам помочь.
Tu n'aurais pas dû y rester.
Ты не должен был там оставаться.
В языке прессы conditionnel passé может употребляться для сообщения о прошедших событиях, за достоверность которых не ручаются. При переводе таких сообщений на русский язык используются слова: возможно, будто бы, якобы, по-видимому, как сообщают, как полагают и т.п.
Как сообщают, между полицией и рабочими произошли серьёзные столкновения.
Madame Dupont aurait été attaquée par des cambrioleurs.
На мадам Дюпон, возможно, напали грабители.